Herzlich Willkommen bei Manon Nowak Photography!

Ich bin ein Mädchen das es liebt Fotos zu machen. Aber nicht in einem Studio bei dem man sich bei allen Posen unmöglich verdrehen muss.


Meine Philosophie "Bilder sehen erst toll aus, wenn man sich wohl fühlt".

Und aus genau diesem Grund möchte ich mich nach meinen Studium und unserer Hochzeit im Juli als Portrait- und Hochzeitsfotografin selbstständig machen. Dieser Blog soll dabei alle Höhen und Tiefen festhalten.
Ich hoffe ihr begleitet mich dabei und lasst mal was in den Kommentaren von euch hören :)



Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Freitag, 24. Juli 2009

    Random.....day after thursday

    Oh ja, oh ja. Wann war eigentlich das letzte mal, dass ich ein Random Thursday gemacht hab. Heute ist Freitag, dass heißt ich bin nur ganz kurz am Ziel vorbei geschrammt. :)

    Well, when was the last time I did a random thursday? Today is friday, which means I almost write a random thursday.

    1. Aber um euch zu beruhigen, beginn ich gleich mal mit ein paar Bildern von der Hochzeit. Ich hab leider bisher erst wenige Bilder vom Montag (Standesamt). Das einzige brauchbare Bild von Marcel und mir sehr ihr unten. Mein Make Up hat mein geliebter Bruder gemacht. Es war wirklich lustig (nur ebend die Haare nicht...aber das hab ich ja schon mal erwähnt).

    But to clam you down, I am goung to start with some pictures of our wedding. So far I only have pictures from Monday (the legal wedding). The only usable picture of Marcel and I is shown underneath. My make up was done by my lovely brother. We really had fun (just not with the Hair, but thats another story)

    Schaut euch mal die unterschiedlichen Hautfarben von meinem Bruder und mir an. Ja wir sind Geschwister. Nur er ist der Glückliche, der bei Sonne gleich braun wird. Und zu dem, war er erst einige Wochen vor der Hochzeit in Miami. Ich bin gegen ihn sowieso immer sehr blass, aber hier seh ich aus, als würd ich gleich vom Stuhl kippen. Ich war zwar nervös, aber so schlimm war es dann doch nicht.
    Rechts seht ihr dann meinen "frisch angetrauten" Ehemann und wie wir uns mal wieder über unsere Familie lustig machen ;)

    Look at the different skin colors my brother an I have. Yes we are siblings. But he is the lucky one who gets brown as soon as the sun reaches him. And just a view weeks before the wedding he has been in Miami. I always look really pale right next to him, but this time you may thing that I am close to falling of the chair. Sure I was nervous. But not that nervous.
    On the right you see my new husband and how we make fun of our families.

    2. Ich arbeite gerade stark an meinem Blog. Schließlich heiß ich nicht mehr Nowak und demnach heißt mein Business eigentlich auch nicht mehr Manon Nowak Photography. Aber leider bin ich nicht so schlau was HTML und CSS angeht.

    At the moment I am working on my new blog. Since I got married, my name isn't any longer Nowak and so isn't my business name. But I am not the smartest when it comes to HTML and CSS.


    3. Unsere Wohnung sieht z.T. immer noch aus wie ein Schlachtfeld. Hilfe.

    Our apartment still looks a bit like a mess from all the wedding stuff.

    4. Ich hoffe wir buchen am Wochenende endlich unsere Flitterwochen für September. Ich kann es kaum abwarten.

    I hope we will book our honeymoon this weekend for september. I can't wait.

    5.unsere zwei Rabauken. Marcel hat mir eigentlich den Auftrag gegeben, beide mal kuschelnd reinzustellen. Aber da wollen die beiden leider nicht mitmachen. Vor allem bei den Temperaturen. Da liegen die beiden den ganzen Tag nur faul in der Ecke rum und relaxen.

    Now check out our two stinker. Marcel said I have to put a picture on the blog were both are cuddling, but the didn't want me to. Who yould blame them with this heat outside. Both are chilling the whole day.


    6. Und wenn Cleo nicht relaxed, dann frisst sie. Und zwar alles was ihr zwischen die Zähne kommt. Ob es für die bestimmt ist oder nicht. Den Salat hab ich auf den Käfig gelegt, weil sie eigentlich noch keinen Essen darf. Denkste. Madame, will den aber essen und macht es dann auch prommt. Und auch vor unserer Tapete macht sie keinen Halt. Wir waren so glücklich, dass sich Lars nur auf Kabel beschränkt (denn die kann man ja wegräumen). Aber Cleo hat inzwischen schon das Kabel des Handys und meines Kartenlesers durchgeknabbert und die Tapete sieht inzwischen noch viel schlimmer aus. Fresskopf.

    And once Cleo isn't chilling, she is eating. Seriously she is eating everthing she can get between her teeth. Once I put some salad on the cage (because she is not allowed to eat it yet). But Cleo didn't care. She just ate it, no matter how hard it was. The same with the wallpaper. We were really happy that Lars only bit on the cable, since you can put those away. But Cleo already eat the cellphone cable and the cardreader cable and now found the wallpaper. It actualy looks a lot worse now. Stinker.


    7. Ich überlege ob ich darauf verzichte alles nochmal auf Englisch zu schreiben.
    Pro: man vergisst das englisch nicht und es können auch andere (nicht deutsche) den Blog lesen
    Con: es dauert ewig

    Ließt das überhaupt einer in Englisch?

    I am thinking if I should continue to write everthing in German and English
    Pro: you don't loose you english skills and other people (not german) can read it to
    con: it takes a lot of time.

    Does anyone read the english part anyway?

    8. Cleo frisst schon wieder.

    Cleo is eating again.

    1 Kommentare:

    anne 26. Juli 2009 um 15:26  

    wow.. du siehst soooooooooooo huebsch aus!!! dein kleid ist der hammer... und die blumen! super ausgesucht! mann ich koennt mir in den hintern beissen das ich net kommen konnte!!!! freu mich total fuer euch!!! congratulations!!!!